ELAO automatiseert het distributiesysteem van de taaltesten aan de Universiteit van Genève

De Universiteit van Genève stond voor een grote uitdaging: de verdeling van de cursisten over de verschillende taalcursussen van het Maison des Langues optimaliseren en digitaliseren, zodat die snel, gestandaardiseerd en autonoom kan gebeuren. Dankzij de innovatieve oplossing van ELAO heeft het Maison des Langues zijn aanpak veranderd waardoor het toetsen van de taalvaardigheden voortaan gemakkelijker en efficiënter verloopt.
De context: behoefte aan een moderner taaltest-proces
In januari 2023 begon de directie van het Maison des Langues aan zijn ambitieuze opdracht. Het doel ervan? Een proces voor het evalueren van het taalniveau van de cursisten implementeren. Tot dan toe waren het nog steeds de docenten zelf die de taaltoetsen tijdens de eerste les uitvoerden. Er was nood aan een digitale en geautomatiseerde oplossing om homogene groepen te kunnen vormen, die aan de normen van het ERK voor het Engels, Frans, Italiaans, Spaans en Duits voldoen.
Waarom koos de Universiteit van Genève voor ELAO?
De Universiteit van Genève had meerdere hoofddoelstellingen:
- Standaardisatie en snelheid: het evaluatieproces automatiseren om betrouwbare en vergelijkbare resultaten te verkrijgen voor een optimale indeling van de cursisten.
- Autonomie: de cursisten de mogelijkheid bieden om hun taaltesten af te leggen wanneer ze dat willen en onmiddellijk hun taalniveau te ontvangen.
- Praktische organisatie: taalgroepen creëren op basis van gestandaardiseerde toetsen voor een efficiënter taalonderwijs.
ELAO bleek de ideale keuze om aan die behoeften te voldoen dankzij een flexibel en gepersonaliseerd platform.

ELAO is een geautomatiseerde, op maat gemaakte oplossing
Om aan de specifieke behoeften van de Universiteit van Genève te voldoen, heeft ELAO een oplossing op maat ontwikkeld:
- Gepersonaliseerde ELAO-omgeving: we hebben een speciale ruimte gecreëerd waar het Maison des Langues en de docenten de taaltesten op een gecentraliseerde en intuïtieve manier kunnen beheren.
- Geautomatiseerde distributie van de taaltesten: naast ons ELAO-platform hebben we een distributieplatform opgezet. Dat platform geeft cursisten toegang tot online testen zonder tussenkomst van docenten. De cursisten gebruiken een link om toegang te krijgen tot het platform, waar ze zelf een testcode kunnen genereren. Dat systeem maakt het versturen van de testen naar de cursisten nog eenvoudiger.
- Instant evaluatierapporten: Na elke test ontvangen de cursisten onmiddellijk een rapport per e-mail, waarin ze een duidelijk overzicht krijgen van hun taalvaardigheden op de ERK-schaal en de punten waar ze aan moeten werken.
De resultaten: een aanzienlijk positief effect
Sinds de invoering van deze oplossing zijn de resultaten overwegend positief:
- Tijdwinst voor het onderwijsteam: nu ze niet langer de taalvaardigheden zelf moeten toetsen, kunnen ze meer tijd besteden aan het lesgeven en begeleiden van cursisten, met name aan het begin van het schooljaar.
- Objectieve en gestandaardiseerde evaluatie: dankzij een unieke, gestandaardiseerde test voor alle talen konden nauwkeurige en vergelijkbare evaluaties van de taalvaardigheden van de cursisten worden verkregen.
- Homogene groepen: het samenstellen van taalklassen is vergemakkelijkt door een nauwkeurige evaluatie van de taalkennis van de cursisten.
Conclusie: een win-winpartnerschap
ELAO is trots op zijn samenwerking met de Universiteit van Genève. Door een geautomatiseerd en gepersonaliseerd platform voor taalevaluatie aan te bieden, hebben we de aanpak van het Maison des Langues gemoderniseerd. Het project toont aan dat we kunnen innoveren en aan de specifieke behoeften van onze partners voldoen en hen daarbij ook begeleiden bij de voortdurende verbetering van hun pedagogische processen. De Universiteit van Genève beschikt nu over een efficiënt, autonoom en objectief taalbeoordelingssysteem, overeenstemmend met de moderne onderwijsnormen.
Wenst u een geautomatiseerd taalbeoordelingssysteem in uw onderwijsinstelling? Neem dan contact met ons op om een demonstratie te plannen.

